e.g. in French, 'actuellement' = 'now, at the moment'.
Perhaps this is what the writer in the example below meant.
*False Friend = a word or expression that has a similar form to one in a person's native language, but a different meaning (e.g. English magazine and French magasin ‘shop’).
Learners often use 'actually' to introduce new information.
But actually, this is not how 'actually' should be used. It has very specific uses.
1. to correct somebody in a polite way (though it sometimes sounds a little impolite):
2. to emphasize a fact or a comment, or that something is really true:
Also to emphasize the real or exact truth of a situation, rather than what people may think:
3. to show a contrast between what is true and what somebody believes, and to show surprise about this contrast:
4. used to get somebody’s attention, to introduce a new topic or to say something that somebody may not like, in a polite way:
5. to add new information to what you have just said, to give your opinion, or to start a new conversation
Just delete 'actually'.
"Hello, folks.
Hope thing are going well with you!
(I wonder if anyone can help). I'm tutoring a student...."